Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Kedatangan Datu Ri Bandang di Negeri Salu', Selayar (Seri Lontara' Salu' Selayar) Bagian 2

SELAYAR.ARUNGSEJARAH.COM - Kedatangan Datu Ri Bandang di Negeri Salu', Selayar (Seri Lontara' Salu' Selayar), Apa arti dari Selayar? Selayar penghasil apa?, Berapa jam perjalanan dari Makassar ke Selayar? Selayar itu di mana? Berapa jumlah penduduk di Selayar? Produk-Produk Pertanian di Selayar hingga 1947, Pertanian Bahan Pangan di Selayar Masa Penjajahan, Rumah Tahanan Masa Belanda di Selayar, Jejak Jembatan di Selayar hingga 1947, Daftar Distrik di Afdeeling Selayar Masa Belanda 1906, Gedung Tahanan Sementara Selayar: Bangunan Peninggalan Belanda yang Terbengkalai, Sistem Kekerabatan Masyarakat Selayar, Haji Hayyung; Masa Pencarian Ilmu Islam di Makkah, Kehidupan Masa Kanak-Kanak Haji Hayyung, Latar Belakang Keluarga Haji Hayyung, Pelapisan masyarakat selayar, Pemerintahan Adat Selayar Masa pendudukan Belanda, Kepercayaan Masyarakat Selayar Pra-Islam, Geologi dan Topografi Selayar, Mengenal Penduduk Selayar dan Bahasanya, Mengenal Nama Selayar, sejarah selayar, nusa selayar, sejarah nusa selayar, sejarah pemerintahan selayar, salajara, selajar, salajar, saleier, saleijer, salaiyer, salaijer, kepulauan selayar, kabupaten kepulauan selayar, K.H. Hayyung, Haji Hayyung, Aroepala, Masyarakat Selayar Memeluk Islam Berdasarkan Lontaraq Sultan Pangali Patta Raja, Pengabaran Injil di Selayar
Naskah LOntara' Salu, Selayar
SELAYAR.ARUNGSEJARAH.COM - Kedatangan Datu Ri Bandang di Negeri Salu', Selayar (Seri Lontara' Salu' Selayar) Bagian 2.

"DATU Ri Bandang di Negeri Salu'", merupakan kisah yang ditulis di bagian awal Lontara' Salu'. Kisah ini menghubungkan antara Datu Ri Bandang dengan keturunan Nabi Muhammad SAW. Kemudian menghubungkan keberadaan Datu Ri Bandang dengan Kekaraengan Salu'. 

Kisah ini dibagi menjadi 2 bagian. Dan berikut ini adalah kisah bagian kedua:

LE'BAKI, anta’lemi mae ri Silayara’, nigallara’mi I Juru Basa Etang. Bainemi ri Salu’, ri ana’na Bali Gau’ Salu’. Iyaminjo mana’ rua, sangnging baine, sitau nikana I Mina, sitau nikana I Yamina. I Yamina-mo nganakang ri Demmangiseri siagang ri Demmabakka’. I Demma’bakka’mo nganakang ri Demmmangeppe’.

Fassala nubattu ri Demmalleongi sitau ana’na-- nikana I Demmanyanrang. I Demmanyanrang-mo nganakang ri Demmattula’. Na iya ana’na I Juru Basa Etang, sitau nikana I Demmassikki’, sitau nikana I Teteng. I Tetengmo appa’ ana’na, sitau nikana I Taju’, sitau nikana I Pari’, sitau nikana I Tarappa, sitau nikana I Ko’nye’ Daengmassikki’. I Jjasi’ siagang I Rasiya ammantangji ri Mangkasara’. Ana’na I Demmalaja’ ri rewasa anta’lena mae I Demmalaja’ battu ri Mangkasara’.

Na iya battuna mae ri Silajara I Juru Basa Etang nikanamo I Ti’bang areng kalenna. Na nia todong ana’ cucunna I Ti’bang ri mangkasara, rua. Sitau nikana I Jasi’, sitau nikana I Rasiya. Na iya bainenna I Juru Basa Etang ri Salu, ruai. Sitau nikana I Mina, sitau Nikana I Yamina. Sicokkoangi ruambilangngang taungna hijaranna nabbiya shallallahu alaihi wa sallam.

Terjemahan:

Setelah itu, (Dato Bandang) menyeberanglah  ke sini di Selayar, digelarilah I Juru Basa Etang . Beristrilah di Salu’, dengan anaknya Bali Gau’  Salu’. Dia itulah beranakkan dua (orang), semuanya perempuan, seorang disebut I Mina, seorang disebut I Yamina. I Yamina-lah yang beranakkan Demmangiseri bersama Demma’bakka’. I Demma’bakka’-lah yang beranakkan Demmangeppe’.

Pasal yang dari Demmalleongi, seorang anaknya-- disebut I Demmanyanrang. I Demmanyanrang-lah beranakkan Demmattula’. Dan  anaknya I Juru Basa Etang, seorang disebut I Demmassikki’, seorang disebut I Teteng. I Teteng-lah empat anaknya, seorang disebut I Taju’, seorang disebut I Pari’, seorang disebut Tarappa, seorang disebut I Ko’nye’ Daengmassikki’. I Jasi dan I Rasiya tetap tinggal di Makassar. Anaknya I Demmalaja’, tempo hari  saat nyeberangnya ke sini I Demmalaja’ dari Makassar.

Dan tibanya di sini di Selayar I Juru Basa Etang, disebutlah I Ti’bang nama dirinya . Dan ada pula anak cucunya I Ti’bang di Makassar, dua (orang). Seorang disebut I Jasi, seorang disebut I Rasiya. Dan istrinya I Juru Basa Etang di Salu’, dua (orang). Seorang disebut I Mina, seorang disebut I Yamina. Bertepatan 200 tahun hijrahnya nabi kita shallalahu alaihi wa sallam. (2)

Catatan

anta’le = dari kata “ta’le” artinya:(1) nyeberang. (2) berpindah/ menuju: dari satu tempat ke tempat lain yang letaknya dianggap sejajar (topografinya); dari satu sisi ke sisi lain; dari satu wilayah ke wilayah lain yang dibatasi oleh perairan; dari satu kampung (tempat) yang letaknya di selatan menuju utara ke kampung (tempat) lain di arah selatan yang jaraknya dianggap tidak berjauhan, dan ketinggian topografinya dianggap kurang lebih sama.

juru basa etang = juru bahasa hitam; etang (b. Selayar)--le’leng (b.makassar)--hitam (b. Indonesia). Maksudnya nama gelarnya adalah juru bahasa yang hitam kulitnya. Hitam, dalam bahasa Selayar/ Makassar sering disepadankan dengan warna kulit yang sawo matang. Sementara warna kulit yang hitam-gelap/ keling, disepadankan dengan bolong.

bali gau’ = dari kata “bali” (pasangan) dan “gau’” (pemerintah/ opu); maksudnya, opu yang kedudukannya berada di bawah opu (opu bakka’). Bakka’ sama dengan besar. Menjadi pendamping opu dalam melaksanakan pemerintahan. Biasa juga disebut opu lolo (opu muda)

rewasa = tempo hari; peristiwa yang terjadi di masa lampau.

areng kalenna = nama dirinya; maksudnya-- nama utama dari seseorang. Seorang bangsawan memilki lebih dari satu nama, yang merupakan nama gelar/ penghormatan. Ada nama pa’daengang, pakkaraengang, dll.. Pa’daengang biasa disebut areng rua (nama kedua).