Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Pengadilan A'bassi' Lambusu (Seri Lontara' Salu' Selayar)

Naskah Lontara' Salu' Selayar
SELAYAR.ARUNGSEJARAH.COM - Pengadilan A'bassi' Lambusu (Seri Lontara' Salu' Selayar)

A'bassi' Lambusu adalah salah satu bagian kisah dari Lontara' Salu'. Berkisah tentang perselisihan 3 bersaudara dari kalangan bangsawan Negeri Salu'. Perselisihan itu diselesaikan dengan cara a'bassi' lambusu. Yaitu mengadu sesuatu yang disepakati dan sepadan. Yang menang aduan dianggap sebagai yang benar, dan yang kalah dianggap sebagai yang salah. Berikut kisahnya:

FASSALA uru uruna to nikana Opuna I Juga’ battu mae ri Salu’ a’baine ri ana’na Opuna tau ri Salu’. Iyaminjo anganakang rI Opu Mallala siagang ri Opuna I Kahi’ siagang ri Opu Bembeng. Na ri bokoannna, a’beseremi talluyya siana’. Opu Mallala siagang Opu na I Kahi’, Opu Bembeng kale kalenna 

A’lampa naung ri Rano—na-allemi Opuna I Kahi’ bawinna I Opu Bembeng. Na I Dato’ anciniki na napaungangI Opu Bembeng. Ba’lalo larromi I Opu Bembeng ri uranna siana, ri Opu Mallala siagang Opuna I Kahi’.

Apaji, nassassalami Opuna I Kahi’ siagang I Opu Mallala. Nakanamo I Opuna I Kahi’, “Bajikki a’bassi’ lambusu. Iya iyannamo mate janganna, iyamintu palukka’.” Le’baki na-ehami a’botoro tangtalisi, na matemi tangtalisi’na Opuna I Kahi’ siagang Opu Mallala. Le’baki na ehami pole a’botoro’ jangang, na matemi pole janganna Opuna I Kahi’ siagang I Opu Mallala. 

Le’baki, na-ehami pole a’botoro’ tau. Nakanami I Opu Bembeng, “i nakke tenaja taungku, kale kalengkuji.” Nakanamo I Opuna I Kahi’, “a’boja mamoko tau.” Apaji na’lampami naung ri Rano nassijanjangmi Dato’. Na a’lampa ruami mange ri Tambuteng attolong ri batunjo a’baru-baruga na numera. 

Le’baki siapai sallona numera, nia’mi nummalo I Opuna Panjarungang battu--ssedu’. Na nakanamo Opuna Panjarungang, “Angngapaki Daeng na-numeraki?” Nakanamo I Opu Bembeng, “Iyamonjo kupanumeraang ka-urangku siana’ na-alle bawingku-- allena ulangku, nassassalai. Na I Dato’ napaui ri nakke, nakana—“Iyaji antu na-allei bawinnu”.

Terjemahan:

Pada mulanya, datang di negeri Salu’ seorang yang bernama Opuna I Juga’, dan memperistri anak dari Opu negeri Salu’. Dari perkawinannya, lahirlah 3 orang anak, yaitu Opu Mallala, Opunna I Kahi’, dan Opu Bembeng. Pada suatu ketika, ketiga bersaudara ini berselisih, Opu Mallala berada satu pihak dengan Opuna I Kahi’, sementara Opu Bembeng hanya sendiri. 

Kejadian itu bermula ketika Opuna I Kahi’ bersama Opu Mallala menuju tempat yang bernama Rano’, kemudian di tempat itu ia mengambil babi tangkapan jeratnya Opu Bembeng. Ternyata peristiwa itu dilihat oleh seorang yang bernama Dato’. Disampaikanlah hal tersebut kepada Opu Bembeng. Hal itu membuat Opu Bembeng sangat marah kepada kedua saudaranya itu.

Tetapi Opuna I Kahi’ dan Opu Mallala menyangkat tuduhan Opu Bembeng. Lalu keduanya menantang Opu Bembeng a’bassi’ lambusu , dan siapa yang kalah berarti dia adalah pencuri. Ditantanglah Opu Bembeng mengadu tangtalisi’ . Saat beradu, patahlah tangtalisi’-nya Opuna I Kahi’ dan Opu Mallala. Kemudian Opu Bembeng ditantang lagi adu ayam. Nahas bagi Opuna I Kahi’ dan Opu Mallala, ayamnya mati dikalahkan ayamnya Opu Bembeng. 

Karena belum puas, Opu Bembeng ditantang lagi untuk adu orang. Berkatalah Opu Bembeng, “Saya tidak memiliki orang lain, saya hanya memiliki diriku sendiri.”. Tetapi kedua saudaranya itu tetap menekan agar ia mencari orang untuk diadu. Dengan perasaan sedih, berjalanlah Opu Bembeng menuju Rano’. Di sana ia bertemu dengan Dato’. Dari situ, kemudian mereka berdua berjalan menuju Tambuteng. Mereka duduk pada sebuah batu, lalu berbincang tentang peristiwa yang dialamai oleh Opu Bembeng sambil menangis. 

Tidak lama kemudian, lewatlah I Opuna Panjarungang yang beru pulang dari assedu’ . Lalu bertanyalah, “Apa yang membuatmu menangis, Daeng ?” Opu Bembeng menjawab, “Yang membuat menangis adalah karena saudaraku mengambil babi tangkapan jeratku, tetapi ia tida mau jujur. Padahal I Dato’ melihat dia mengambilnya.

Catatan:
a’bassi’ lambusu = membuat garis lurus dengan membentang tali. Berasal dari dua kata yaitu a’bassi’ dan lambusu. A’bassi’ berasal dari kata bassi’, yang berarti tali bentangan. Awalan (a’) di depannya menunjukkan kata kerja/ aktif. Lambusu merupakan kata sifat yang berarti lurus. Maksudnya, mengadu sesuatu yang disepakati untuk menentukan siapa yang jujur dan bohong. Yang menang berarti ia berada di pihak yang benar, dan yang kalah berarti ia berada di pihak yang salah.

tangtalisi’ = sejenis tumbuhan berdaun dengan bentuk daun agak memanjang yang permukaannya berbulu. Pada bagian ujungnya dipasangi taji (sesuatu yang ditajamkan berbentuk lidi), biasa menggunakan batang nentu (sejenis tumbuhan rambat) atau antuni (lidi berwarna hitam pada ijuk). Bagian ujungnya ini yang diadu satu sama lain; dengan cara memegang tangkainya.

sedu’ = merupakan alat penangkap ikan yang bentuk dasarnya berbentuk segi tiga dengan tulangan kayu di sisinya. Pada bagian muka segi tiga tersebut dipasang sejenis jaring mengikuti bentuk tulangan dengan bagian tengah dibuat kendor ke bawah. Menangkap ikan dengan menggunakan alat ini disebut assedu’.

daeng = salah satu sebutan penghargaan kepada kalangan bangsawan.